Now the truth of this history will appear by considering the arguments on both sides. III. The arguments alleged for the testimony of the Three in. A Historical Account Of Two Notable Corruptions Of Scripture: In A Letter To A Friend [Isaac Newton] on *FREE* shipping on qualifying offers. An Historical Account Of Two Notable Corruptions Of Scripture: In A Letter To A Friend [Sir Isaac Newton] on *FREE* shipping on qualifying offers.

Author: Zolojin Moogumi
Country: Senegal
Language: English (Spanish)
Genre: Personal Growth
Published (Last): 7 April 2006
Pages: 139
PDF File Size: 4.77 Mb
ePub File Size: 3.17 Mb
ISBN: 579-7-89128-960-3
Downloads: 5369
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Arashirisar

A while after, Fulgentius, another African bishop, disputing against the same Vandals, cited it again, and backed it with the forementioned place of Cyprian, applied to the testimony of ” the Three in Heaven. Of the MSS which have not the testimony of the three in heaven some have the words in terra in the eighth verse but the most want it.

Also in the margin of one of the manuscripts in Monsieur Colbert’s library, numb.

It may seem by what has been hitherto histoorical that this Testimony is not to be found in Greek Manuscripts. Such a book Erasmus1 tells us, that he “once met with, and 1 ” Hie obiter illud incidit adoionendum esse Grsecorum quosdam Novi Testament! He suspected also that Boook in Corruotions out of which he printed the testimony of the three in heaven to be of the same kind, tho I rather think ’twas none at all unless some Italians of that age were at the pains ntoable transcribe one or two of S t Paul’s Epistles.

The latest generally have the testimony of the three in heaven; the oldest of all usually want it: Quid enim Apostolus ait? Et hoc quod super hac re Apostolico testimonio uteris divini testimonij ordinem rationemque furoris. Beda in his commentary on the place reads it thus: And how does its witnessing make to the design of St. The very same reading have also the three manuscripts of Corruotions Petavius Gachon, a senator of Paris, whose various lections, collected by his son John Gachon, were printed in the Oxford edition of the New Testament, anno Christi lb’ Few of these manuscripts are above four or five hundred years old.

Additions are silently included within the body text and deleted text is not displayed. And if the authority of one of the four first general Councils make any thing for the truth of the reading, we have that into the bargain. cirruptions


Follow the Author

Tres sunt qui testimonium dant in terra. Amazon Renewed Refurbished products with a warranty. Eucherius reads the text thus. The Authoritative Translation and Guide: Again in Apoc 9. Neither had Marchio Valesius better success, though on that occasion he collated sixteen Greek manuscripts, eight whereof belonged to the king scripyure Spain’s library, and the other eight to other libraries of Spain: But though he set it on foot among the Africans, histoical I cannot find that it became of authority in Europe before the revival of learning in the twelfth and thirteenth centuries.

The previous part of this document is Two Notable Corruptions of Scripture part 1: For to tell us of other manuscripts, without ever letting us know scripturf what libraries they were. But whilst these two readings by their discord confute one another, the readings of the real Greek manuscripts by their agreement confirm one another as much.

An Historical Account of Two Notable Corruptions of Scripture

Non pepe rit sanctissima Maria Deitatem, nam quod natum est de carne caro est. So far are they from citing the testimony of ” the Three in Heaven,” that, on the contrary, as often as they have occasion to mention the place, they omit it, and that too, as well after Jerome’s age, as in and before it.

Will you now say, that Jerome followed some copy different from any which the Greeks. However, seeing he was thus accused by his contempora- edition. But whilst he confesses it was not in the Latin before, and accuses former translators of falsifying the Scriptures in omitting it, he satisfies us that it has crept into the Latin scripgure his time, and so cuts off all the authority of the present vulgar Latin for justifying it.

For if those of that age had met with it in their books, they would never have understood the Spirit, the Water, and the Blood, to be the Three Persons of the Trinity, in order to prove them One God. Then Ierome historcal the same end inserted the Trinity in express words in his Version.

Certainly Athanasius was not its author. The text was first published in English in27 years after his death. An unabridged, unaltered edition to include all Latin and Greek text with original footnotes exactly reprinted from the Horsley Edition of Sir Isaac Newton’s Works, Vol.

An Historical Account of Two Notable Corruptions of Scripture – Wikisource, the free online library

It shows the history and who was involved in changing the passage. Arid that the very same reading was also in the manuscripts of the first ages, may be gathered from the conformity of this reading to all the ancient versions. For this I gather from an ironical report of this kind put about in the West, and thus recorded by Victor Turonensis: The next part of this document is Two Notable Corruptions of Scripture part 2: John’s gospel, ” I and the Father am One,” is everywhere inculcated, but this of ” the Three in Heaven, and their being One,” is no.


Lucas himself, collating many Latin ones, notes it to be wanting in only Jive, that is, in the few old ones he had, his manuscripts being Loading For, as we notabe shown, Loading This is to overthrow the authority of his version by making him depart from the received Greeks; and besides, it is contrary to what he himself seems to represent; for in his blaming not the vulgar Greek copies, but the Latin interpreters only, which were before his time, as if they had varied from the received Greek, he represents that he himself followed it.

Spiritus, Aqua et Sanguis, et hi tres unum sunt in spiritu significantes Patrem Ioan 4. And all this is further confirmed by Pho- tius, who, in his commentary on the epistles not yet published, relales that Cyril, in the 12th chapter of his Scholiums, read ” oc eavepand consonant to this reading is Tw commentary upon the text in his explanation of the second of the twelve Anathematisms, where he puts the question, ” Quid est igitur quod dicit, apparuit in carne?

Every bible passge I have seen that is considered a fraud seems to be a Trinitarin peversion of the text. Quicquid ex Maria natum est de spiritu sancto est, qui et secundum justiciam replevit quod creatum est, hoc quod manifestatum est in carne corrupyions est in spiritu. This is to over throw the authority of his Version by making him depart from the received Greek: Hoc tempore Macedo nius Constantinopolitanus Episcopus ab Imperatore Anas tasio dicitur expulsus tanquam Evangelia falsaret et maxime illud Apostoli dictum: Add all three to Cart Add all three to List.

So 1 Thessalonians ii.

Author: admin