|Published (Last):||25 March 2010|
|PDF File Size:||10.83 Mb|
|ePub File Size:||7.2 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
The 24 stanzas are arranged into four strophes, each strophe consisting of three tunes iterated twice over.
A Church Slavonic translation is known to be due to parthsne of Valaam Monastery. Greek Wikisource has original text related to this article: The first three strophes describe attributes of the Theotokos, while the fourth consists of a prayer for intercession.
Rejoice, O unwedded Bride! Hesychasm Eastern Christian hymns Marian hymns. Views Read Edit View history. The hymn, although not used paarthene often in Simonopetra Monastery, nevertheless spread quickly throughout the Eastern Orthodox world and has been translated into many languages.
O Virgin Pure – Wikipedia
This page was last edited on 20 Decemberat From Wikipedia, aprthene free encyclopedia. Nektarios was a Bishop of the Greek Church throughout the late s, and early s. Throughout the period of his episcopacy, he spent a lot of time in prayer, contemplation and dedicated himself to the monastic life.
Nektarios reportedly composed the text for this poem after having seen a vision of the Theotokos in a dream where she asked him to record this poem.
Articles containing Ancient Greek-language text. According to a tradition passed down on the island of Aegina, St. The original script can still be viewed on his prayer table in his bedroom at this monastery.
The original text of 4. His spiritual lifestyle, and his particular dedication to the Virgin Mary inspired him to write a wide variety of religious poetry, much of which was published during his life, and after his repose in In Orthodox churches, it is considered paraliturgical, and therefore despinz to be used outside of liturgical services.
An alternative text is now often sung instead: It is most commonly performed as a concert piece in Greece, and as a recessional hymn after liturgical services in parishes throughout the United States. Retrieved from ” https: